Поиск в словарях
Искать во всех

Новый французско-русский словарь - feu

 

Перевод с французского языка feu на русский

feu
I m

1) огонь, пламя; костёр

feu sacré — священный огонь

avoir le feu sacré pour le travail — гореть на работе

feu bengale {de Bengale} — бенгальские огни

feu nu — открытый огонь

feu(x) du ciel поэт. — молния

feu de camp — костёр (пионеров, скаутов и т. п.)

les arts du feu — керамика, эмаль, стекло

cercle de feu геол. — "огненное кольцо" (кольцо вулканов Тихого океана)

coup de feu — 1) резкое потепление 2) спешка; момент бурной деятельности

pointe de feu — прижигание

de feu — огненный

en feu — горящий

être en feu — гореть

à feu doux — на малом огне

à petit feu — на медленном огне

faire du feu — зажечь огонь

prendre feu — 1) загореться, вспыхнуть 2) перен. загореться 3) вспылить

mettre le feu à qch — поджечь что-либо

avez-vous du feu? — у вас есть спички, зажигалка?

••

le {du} feu de Dieu разг. — очень сильный; сильно, здорово

au feu de Dieu — очень далеко

y aller de bon feu — поступать прямо, открыто

mettre à feu et à sang — предать огню и мечу

faire mourir à petit feu перен. — сжигать на медленном огне; томить, мучить

brûler qn à petit feu — томить кого-либо

jeter {lancer} feu et flamme — метать громы и молнии, неистовствовать

n'y voir que du feu — быть ослеплённым (ничего не понимать); совершенно растеряться

être entre deux feux — быть между двух огней

faire feu des quatre fers {des quatre pieds} — 1) скакать во весь опор; убегать со всех ног 2) стараться изо всех сил

employer le fer et le feu — применять крайние средства

conquérir par le fer et par le feu — завоевать огнём и мечом

faire feu de tout bois — пускать в ход все средства

avoir le feu au derrière прост. — 1) торопиться, спешить 2) испытывать сильное желание

cracher le feu — быть в отличной форме

péter le {du} feu — быть очень энергичным, активно действовать

ça va péter du feu — такое будет!

il n'y a pas le feu (au lac, dans les montres, au robinet) — не горит, торопиться некуда

2) пожар

crier au feu — звать на помощь (при пожаре)

au feu! — пожар!, горим!

3) огонь (свет); маяк; фонарь

feu vert — 1) зелёный свет 2) перен. разрешение

donner le feu vert перен. — дать "зелёную улицу", дать разрешение, открыть путь

griller {brûler} le feu rouge — проехать на красный свет

feu d'horizon — маяк с круговым освещением

feux d'atterrissage ав. — посадочные огни

feux de lisière ав. — пограничные огни

feux de jalonnement ав. — маршрутные огни

feux de joie — иллюминация

feux de croisement — ближний свет (при встречном движении)

feux de détresse — аварийные огни

feux de stationnement — стояночный свет

feux "stop" — стоп-сигнал

feu tricolore — светофор

••

pleins feux sur... — внимание к...; всё об...

4) воен. огонь, стрельба

feu nourri — интенсивный огонь; непрерывная перестрелка

feux convergents — сосредоточенный огонь

feu(x) croisé(s) — перекрёстный огонь

battre de feu(x) croisé(s) — обстреливать перекрёстным огнём

feu de barrage — заградительный огонь

feu fichant — навесный огонь

feu à répétition — стрельба пачками

feu antichar(s) — противотанковый огонь

arme à feu — огнестрельное оружие

école à feu — учебная стрельба; огневая подготовка

faire feu — выстрелить

je fais feu! — стреляю! (окрик часового)

feu! — огонь!, пли! (команда)

faire faux feu — дать осечку

ouvrir le feu — открыть огонь

faire long feu — 1) дать затяжной выстрел 2) перен. долго продержаться; долго служить 3) провалиться, потерпеть неудачу

le feu est aux poudres — взрыв неминуем

mettre le feu au poudre перен. — вызвать взрыв гнева, негодования

5) бой

aller au feu — идти в бой

6) свет, блеск

le feu d'un diamant — блеск алмаза

7) жар, жара

les feux de l'été — летняя жара

8) воспаление, жар

le feu du rasoir — раздражение от бритья

feu céleste — гангренозное рожистое воспаление

être tout en feu — гореть, быть в жару (о больном)

9) горелка, топка, очаг, печь

cuisinière à deux feux — двухкомфорочная плита

••

avoir qch sur le feu разг. — готовить, варганить что-либо

casserole sur le feu — спешное дело

avoir une casserole sur le feu — быть занятым, спешить

10) двор (крестьянский), дом

on compte deux cent feux dans ce village — в этой деревне двести дворов

••

n'avoir ni feu ni lieu — не иметь ни кола ни двора

11) огненный цвет

oiseau de feu — жар-птица

rouge feu — огненно-рыжий; ярко-оранжевый

12) прост. оружие; револьвер

13) пыл, пылкость, вдохновение; воодушевление

dans le feu de sa colère — в пылу гнева

être tout feu, tout flamme — гореть решимостью

plein de feu — с живым воображением

14) уст. любовный жар, страсть

II adj (fém feue)

покойный, усопший

ma feue mère; feu ma mère — моя покойная мать (перед артиклем или притяжательным местоимением остаётся неизменным)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  m1) огонь2) топка3) световой сигнал•feu clignotantfeu d'encombrementfeu nufeu d'oxydationfeu de réductionfeu de trempe ...
Французско-русский политехнический словарь
2.
  m1) огонь; пламя2) пожар3) топка; очаг•faire long feu — выгорать;mettre à feu — задуть печь; поставить печь на нагревfeu d'artificefeu de Bengalefeu grisoufeu oxydantfeu d'oxydationfeu réducteurfeu de réduction ...
Французско-русский словарь по химии
3.
  m1) огонь2) топка3) световой сигнал•feu clignotantfeu d'encombrementfeu nufeu d'oxydationfeu de réductionfeu de trempe ...
Французско-русский технический словарь
4.
  mcouronner les feux — см. couronner l'amouravoir le dos au feu — см. avoir le dos au chaud feu, le ventre à tablec'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendiepar le fer et le feu — см. par le fer et par le feufaire feu de tout bois — см. faire flèche de tout boisNoël au jeu, Pâques au feu — см. quand Noël a son pignon, Pâques a son tisonrouge comme du feu — см. rouge comme la braisetrait de feu — см. trait de lumièreun feu cachéfeu célestefeu éternelfeu folletfeu roulant de ...feu sacréle feu vertfeu d'artificefeu de campfeu du cielle feu au derchefeu d'enferfeu de filefeu et flammes!le feu du géniefeu de joiefeu de mémoireles feux de la nuitfeu de pailleles feux de la rampefeu du rasoirfeu de routefeu Saint-Antoinefeu Saint-Elmefeux de la Saint-Jeanpleins feux sur qn, qchau feu de qchau feu de Dieuà feu et à sangà petit feuà plein feudu feu de Dieuentre deux feuxsans feu ni lieusur le feualler au feuy aller de bon feuattiser le feuavoir du feuavoir le feu au derrièreavoir le feu dans la peauavoir le feu quelque partavoir le feu à la têteavoir qch sur le feucharger les feuxcommuniquer le feucracher le feucrier au feudonner du feuessuyer le feu de l'ennemiessuyer les feux de la rampeêtre en feuêtre sur du feuêtre de feu pour qchêtre tout feuêtre tué au feufaire feufaire du feufaire feu de deux bordsfaire feu qui durefaire feu des quatre fersfaire faux feufaire long feujeter du feujeter son feuse jeter dans le feu pour qnjouer avec le feulancer ses feuxmanquer de feu et de painmarcher le feu de Dieumettre à feumettre en feumettre le feu à qchmettre le feu sous le ventre à qnouvrir le feupasser dans le feu pour ...péter le feupousser les feuxprendre feuprendre feu et flammeprodiguer les feuxrester sous les feuxsentir le feu sous les piedssouffler le feutendre du feun'y voir que du feucomme s'il y avait le feuprendre feu comme amadouc'est un feu de paillele feu est dans ses affairesle feu n'est pas à la maisonle feu...
Французско-русский фразеологический словарь
5.
  mупотр. в сочетаниях:à feu continu — с непрерывном режимом работы (о предприятиях) ...
Французско-русский юридический словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1126
2
1104
3
868
4
854
5
774
6
726
7
688
8
615
9
570
10
545
11
527
12
517
13
488
14
462
15
461
16
451
17
449
18
446
19
436
20
415